Uploads%2farticles%2f11601%2fces     .005
|
2017-06-08

这款能说 80 种语言的「口袋翻译家」,真的有那么神奇吗?| CES Asia 2017

英语不好的你,进来看看吧!

6月 8 日,深圳湾上海 CES Asia 2017 现场报道。今天是高考的第二天,相信很多考生会为下午的英语考试烦心。那么你,也曾因为出门旅游、或是与外国人交涉谈判语言不通而烦心过吗?

目前人工智能技术的应用已经是大势所趋,而在本次展会上也看到了深圳湾也见到了很多与人工智能技术有关的新奇的宝贝,很是大开眼界。例如下面要介绍的这款名为 Travis 翻译宝。

在 Travis 的展位上,我们见到了这款袖珍型的翻译机,根据工作人员的介绍,这应该是世界上首款应用了 AI 技术的专为翻译而生的硬件。而它的应用也十分广泛,从出门旅游到商务谈判,都有它的用武之地。

而在具体的了解这款产品之前,我们也是带着很多疑惑去的,不过在逛完展位后,这些问题也都基本有了答案。

疑问1:目前能通晓语言种类最多的语音助手 Siri 也只能做到 21 种语言的对话 ,Travis 如何做到 80 种语言互译的呢?

其实这款产品也并非完美到能够真的通晓 80 余种语言(在线 80 余种,离线 20 多种),能帮助人们做到无障碍沟通。但是对于去到一个完全陌生的国家,与完全不通语言的人交流的场景来说,它能起到的作用还是非常广泛的。而其长达 12 小时的服务时间,以及足够清晰的语音交流,能帮助使用者在短时间内获得有用的信息。

疑问2:一款翻译硬件是怎样体现其人工智能特性的?

Travis 的工作人员介绍,他们在印度成立了专门的软件研发团队,开发深度学习算法,让机器来学习使用者的语言习惯。用的人越多,使用的频率越高、机器就越聪明智能。在这款设备中,也引入了IBM、谷歌、微软等开放平台的技术,使得翻译语言的覆盖面尽可能广泛。

疑问3:交互方式有哪些?

从上图中可以看到 ,Travis 配备了一小块屏幕。其实它的主要是通过语音的方式来与人交互的,屏幕起到辅助显示的作用。另外可以显示硬件设置参数。

疑问4:走怎样的市场渠道?

这款产品刚刚在 Indiegogo 上完成众筹,并获得近 4000 人,合计 73 万美金的支持。目前的主要销售渠道在欧洲,不过会考虑近期布局国内市场,暂时还没有大范围推广。

疑问 5:会不会很容易被手机代替?

手机上的翻译功能通常只是一个简单的 App,并不是为了翻译而生,同时也会被电话、微信、拍照等其他丰富的手机功能所干扰。为了让人们更容易接受这款硬件,研发团队还专门为它取了 Travis 这个人性化的名字,使人们感觉就像是个朋友在陪伴旅行,而不是一个冷冰冰没有生命力的硬件

为了更加公正的对这款产品做出评价,我们特意去网上搜索了有关翻译的相关产品。目前主流的翻译产品依然以软件为主,如谷歌 、Facebook 等都有关于翻译的产品。硬件产品也在近几年陆续出现,不过主要分布在欧美及日本等国家,国内还未有过专业语言翻译的相关爆品出现。

而微软曾在去年年末发布了一款据说可以翻译 60 多个国家语言的「万能翻译器」(Microsoft Translator),也汇聚了深度学习、大数据、语言学、云计算等多方面的前沿技术。并且能做到将的多达 100 人语音翻译成文字。

在智能翻译市场,针对学生外语学习的翻译产品一直都是一块刚需市场,例如曾经在中学生中十分流行的「文曲星」、「小霸王」。而针对旅游、商务跨文化交流方面,一直都因为应用场景的复杂性而依然以传统的人工翻译为主。

相信随着人工智能技术的发展,越来越多「聪明的」翻译类产品,将会出在我们的生活中,带给我们便利。

>>
Back to top btn